Бенгали. Нужно ли изучать бенгальский язык?

Пригодится ли Вам бенгальский язык? Стоит ли его изучать?

Если Вы  - будущий переводчик и решили зарабатывать с помощью бенгальского языка на жизнь, то вопросов нет – изучайте на здоровье. Ну а если, например, Вы переезжаете жить в Калькутту, знаете английский или хинди, но никак не можете решить, учить или не учить бенгальский – кто подскажет?

Адитом Гхошем из Калькуттского Университета было проведено исследование, можно ли обойтись без бенгальского языка в Калькутте. В нем принимало участие 74 человека, для которых бенгальский язык не является родным, но которые проживают в Калькутте более 10 лет. Данные о родных языках респондентов смотрите в таблице:

Родной язык

%

Хинди

56

Ория

10

Телугу

8

Панджаби

8

Малайалам

5

Гуджарати

4

Урду

3

Непальский

3

Китайский

1

Английский

1

Марвари

1

Род занятий:

Работающие

45

Студенты

32

Домохозяйки

13

Предприниматели

10

Из них мужчин – 53%, женщин – 47%. Возраст респондентов:

До 20

23

От 20 до 40

41

После 40

36

Образование:

Среднее

53

Высшее

19

Ученая степень

28

Вот ответы на вопросы, которые задавались респондентам (все результаты указаны в процентах):

  1. Кто из членов Вашей семьи способен говорить на бенгальском языке?

Член семьи

Свободно

Довольно хорошо

Ниже среднего

Немного

Совсем не говорит

Мать

17

22

6

20

35

Отец

39

26

8

8

19

Супруг/супруга

50

15

15

10

10

Брат/сестра

31

18

14

21

16

Сын

40

17

11

6

26

Дочь

34

24

15

3

24

Дедушка/бабушка

10

19

0

29

40

Внуки

11

11

0

22

56

  1. Как часто Вы говорите на бенгальском языке дома?

 

Всё время

Часто

Иногда

Никогда

С матерью

1

6

17

76

С отцом

2

5

18

75

С братом/сестрой

4

5

18

73

Со слугами

51

13

20

16

С другими

8

30

31

31

  1. Как часто Вы говорите на бенгальском языке в школе, институте, на работе?

 

Всё время

Часто

Иногда

Никогда

С преподавателями (б)

16

26

10

48

С преподавателями (н)

0

10

17

73

С сотрудниками (б)

54

24

15

7

С сотрудниками (н)

6

8

25

61

С одноклассниками (б)

37

19

25

19

С одноклассниками (н)

0

0

38

62

С начальством (б)

51

18

13

18

С начальством (н)

15

19

12

54

С клиентами (б)

35

40

5

20

С клиентами (н)

0

24

18

58

Где (б) обозначает людей, для которых бенгальский язык является родным, а (н) – людей, для которых бенгальский язык родным не является.

4. Как часто Вы говорите на бенгальском языке…

 

Всё время

Часто

Иногда

Никогда

Со знакомыми

12

19

44

25

С бенгальскими друзьями

51

14

23

12

С небенгальскими друзьями

5

9

25

61

С водителями такси и т.д.

26

22

34

18

В местных магазинах

38

22

35

5

В торговых центрах

21

17

35

27

В ресторанах

16

15

27

42

В банках

25

25

25

25

В больницах

37

21

28

14

На вечеринках

14

19

36

31

5. Насколько уверенно Вы используете бенгали в следующих ситуациях?

 

Очень

Достаточно

Не очень

Совсем нет

С родителями

33

16

9

42

С братьями/сестрами

34

14

20

32

Со слугами

52

28

13

7

С друзьями

43

30

15

12

В магазинах

45

36

12

7

В банках

40

39

6

15

В ресторанах

44

31

10

15

На работе

48

27

12

13

На учебе

43

19

14

24

На вечеринке

45

28

8

19

С таксистами и т.д.

51

31

9

9

6. Вам нравится следующее?

 

Всегда

Часто

Иногда

Никогда

Бенгальские фильмы

15

13

44

28

Бенгальский театр

5

9

28

58

Другие культурные мероприятия на бенгальском языке

7

21

45

27

Бенгальские песни

14

16

46

24

Бенгальское телевидение

7

13

42

38

7. Вы читаете следующее на бенгальском языке?

 

Всегда

Часто

Иногда

Никогда

Письма от друзей

3

9

14

74

Художественная литература

3

6

20

71

Нехудожественная литература

3

2

8

87

Журналы

4

4

16

76

Газеты

7

7

22

64

Другое

3

2

28

67

8. Пишете или составляете ли Вы следующее на бенгальском языке?

 

Всегда

Часто

Иногда

Никогда

Письма семье

3

3

4

90

Письма друзьям

4

4

6

86

Документы

1

7

15

77

9. Согласны ли Вы со следующими утверждениями?

 

Абсолютно согласен

В основном согласен

В чем-то согласен, в чем-то – нет

Не согласен

Умение говорить по-бенгальски является преимуществом в Калькутте

60

24

10

6

Мне нравится говорить по-бенгальски

31

45

20

4

Я предпочитаю использовать свой родной язык везде, где это возможно

51

27

20

2

Я предпочитаю использовать английский везде, где это возможно

39

26

15

20

Бенгальский язык позволяет получать эстетический опыт в литературе/культуре

40

33

23

4

В Калькутте бенгальский менее полезен, чем английский

4

23

34

39

В Калькутте можно обойтись без бенгальского, если знать хинди

27

27

19

25

Бенгальский язык в Калькутте абсолютно неизбежен

20

19

22

39

Я бы чувствовал себя не в своей тарелке, если бы не мог говорить на бенгальском в Калькутте

29

18

19

34

С носителями бенгальского языка я говорю в основном на бенгальском

49

18

19

14

С носителями бенгальского языка я в основном говорю на хинди

12

13

30

45

С носителями бенгальского языка я в основном говорю на английском

8

12

26

54

Носители бенгальского языка в основном говорят со мной на бенгальском

39

24

27

10

Носители бенгальского языка в основном говорят со мной на хинди

7

19

34

40

Носители бенгальского языка в основном говорят со мной на английском

4

24

34

38

Знать более, чем один язык – замечательно

84

11

5

0

 


НазадГлавнаяВперед


бюро трудоустройства демского района

Hosted by uCoz